Loe läbi alltoodud kirjakoht: 2Ms 3:1-12
Jumal kutsub Moosese1Mooses karjatas oma äia, Midjani preestri Jitro lambaid ja kitsi. Kord ajas ta karja kõrbe taha ja jõudis Jumala mäe Hoorebi juurde.
2Seal ilmutas ennast temale Issanda ingel tuleleegis keset kibuvitsapõõsast, ja ta vaatas, ja ennäe, kibuvitsapõõsas põles tules, aga kibuvitsapõõsas ei põlenud ära.
3Ja Mooses mõtles: "Ma põikan kõrvale ja vaatan seda imet, miks kibuvitsapõõsas ära ei põle."
4Kui Issand nägi, et ta pöördus vaatama, siis Jumal hüüdis teda kibuvitsapõõsast ja ütles: "Mooses, Mooses!" Ja tema vastas: "Siin ma olen!"
5Siis ta ütles: "Ära tule siia, võta jalatsid jalast, sest paik, kus sa seisad, on püha maa!"
6Ja ta jätkas: "Mina olen sinu vanemate Jumal, Aabrahami Jumal, Iisaki Jumal ja Jaakobi Jumal!" Aga Mooses kattis oma näo, sest ta kartis Jumalale otsa vaadata.
7Ja Issand ütles: "Ma olen küllalt näinud oma rahva viletsust, kes on Egiptuses, ja ma olen kuulnud nende kisendamist sundijate pärast; seetõttu ma tean nende valu
8ja olen alla tulnud neid egiptlaste käest päästma ja neid sellelt maalt viima heale ja avarale maale, maale, mis piima ja mett voolab, kaananlaste, hettide, emorlaste, perislaste, hiivlaste ja jebuuslaste asupaika.
9Vaata, nüüd on Iisraeli laste hädakisa jõudnud minuni ja ma olen ka näinud rõhumist, millega egiptlased neid rõhuvad.
10Tule nüüd, ma läkitan su vaarao juurde, ja vii mu rahvas, Iisraeli lapsed, Egiptusest välja!"
11Kuid Mooses ütles Jumalale: "Kes olen mina, et võiksin minna vaarao juurde ja viia Iisraeli lapsed Egiptusest välja?"
12Aga tema kostis: "Mina olen sinuga, ja see olgu sulle tähiseks, et mina sind olen läkitanud: kui sa rahva Egiptusest oled välja viinud, siis te teenite Jumalat sellel mäel."
“Mina olen sinuga” (s 12). Milline lause võiks olla veel lihtsam? (Heebrea keeles kasutatakse siin vaid 3 sõna). Ja ometi - kas iial suudame ulatuda selle lause tähenduse sügavuste ja mõjuni? Mooses kohtus Jumalaga ja kuulis neid 3 sõna, mitte kummardamise ja ülistamise paigas, vaid minnes argitööle. Ja kui ta küsis Jumala nime (mis pidi väljendama tema iseloomu / olemust), on vastus mõistatuslik (s 14), täis erinevaid tõlkevõimalusi järjekordselt 3 sõna jaoks: keskmine”kes, mis” ning esimene ja viimane identsed “ehyeh, Mina olen, ma saan olema” - viidates jätkuvalt, lõpetamata tegevusele. U 270 eKr tehtud kreekakeelne tõlge kõlab: “ Ma olen See, kes on”, viidates Jumalale kes on alaliselt kohal, ning sama peegeldub ka Jeesuse sõnadest “Mina olen...” Sõna “ehyeh” kasutatakse ka 12.salmis: “Ma olen sinuga.” Jumal kutsub meid enesele järgnema, ja nii õpime tundma tema loomust ja soove (“nime”): ta saab olema see, mida näitab end olevat.
See Jumal, kes rändas koos Moosese esivanematega (s 6) sekkub nüüd Iisraeli rahva äärmises hädaolukorras - pane tähele kõiki “mina”-kohaseid tegusõnu (s 7-10) ning esmakordselt Vanas Testamendis esinevat väljendit “minu rahvas” (s 7).
Jumal saab olema nendega läbi Egiptusest päästmise ning kõrberännaku (s 12).
Palju hiljem, kui kaks inimest soovisid teada midagi Jeesusest, vastas viimane: “Tulge...ja vaadake”; tema korduv kutse kõlas: “Järgi mind!” ning ta valis jüngreid “et nad oleksid temaga”. Ja jüngrid tulid vaatama - kes Jeesus on ning mida tema nimi tähendas. Moosese teekond Jumalaga ei saanud olema lihtne (s 19), samamoodi kui Jeesuse järgimine sisaldab eneses ka käsklust: “võta oma rist”. Kuid Mooses ei pidanud olema üksi ja ka meie ei pea olema üksi.
Jumal ei ole takka õhutav pealtvaataja, vaid kohal keset võitlust.
Selle kommentaari autor: John Olley